terça-feira, julho 26, 2011
domingo, julho 24, 2011
terça-feira, julho 12, 2011
Someone That Cannot Love
You locked your heart
You wake up with tears and stars in your eyes
You gave it all to someone that
Cannot love you back
Your days are packed
With wishes and hopes for the love that you've got
You wasted all to someone that
Cannot love you back
Someone that cannot love
Love, ain't this enough
You push yourself down
You try to take confort in words
But words
They cannot love
Don't waste them like that
Cus they'll bruise you more
You secretly made
Castles of sand that you hide in the shade
But you cannot hold the tides that break them
And you build them all over again
You talk all these words
You make conversations that cannot be heard
How long until you notice that
No one is answering back?
Someone that cannot love
Love, ain't this enough
You push yourself down
You try to take comfort in words
But words
They cannot love
Don't waste them like that
Cus they'll bruise you more
Love, love, ain't this enough
You're pushing around
You try to take comfort in words
But words
Well they cannot love
Don't waste them like that
Cus they'll bruise you more
Someone that cannot love
Love, ain't this enough
You push yourself down
You try to take comfort in words
But words
They cannot love
Don't waste them like that
Cus they'll bruise you more
Love, love, ain't this enough
You're pushing around
To find little comfort in words
But words
Well they cannot love
Don't waste them like that
Cus they'll bruise you more
You know they'll bruise you more
Words, they will hurt you more
Words, they will hurt you more
Yes, they'll bruise you
Someone that cannot love
Someone that cannot love
longe da vista, sempre no coração
Gosto tanto de ti que só me interessa a tua felicidade,
mas se esta não for ao meu lado,
que seja longe de mim.
Fazes-me tanto mal quanto te quero bem
mas se esta não for ao meu lado,
que seja longe de mim.
Fazes-me tanto mal quanto te quero bem
segunda-feira, julho 11, 2011
Change your heart
sexta-feira, julho 08, 2011
"Quero fazer contigo o que a primavera faz com as cerejeiras"
“Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos”
Juegas todos los días con la luz del universo.Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua.
Eres más que esta blanca cabecita que aprieto
como un racimo entre mis manos cada día.A nadie te pareces desde que yo te amo.
Déjame tenderte entre guirnaldas amarillas.
Quién escribe tu nombre con letras de humo entre las estrellas del sur?
Ah déjame recordarte cómo eras entonces, cuando aún no existías.Mis palabras llovieron sobre ti acariciándote.
Amé desde hace tiempo tu cuerpo de nácar soleado.
Hasta te creo dueña del universo.
Te traeré de las montañas flores alegres, copihues,
avellanas oscuras, y cestas silvestres de besos.
Quiero hacer contigo
lo que la primavera hace con los cerezos."As minhas palavras choveram sobre ti acariciando-te. Amei desde há que tempo o teu corpo de nácar moreno. Creio-te mesmo dona do universo. Vou trazer-te das montanhas flores alegres «copihues», avelãs escuras, e cestos silvestres de beijos. Quero fazer contigo o que a primavera faz com as cerejeiras."
Pablo Neruda
Quero fazer-te...
... mais mulher
... mais feliz
... mais bela
... mais completa
... mais amante
... mais confiante
... mais alegre
... mais sonhadora
... mais menina
... mais senhora
Quero fazer-te (minha) mais que tudo,
Quero fazer-te mais...
Quero-te mais.
terça-feira, julho 05, 2011
Subscrever:
Mensagens (Atom)